Lifestyle

LETIZIA PALCHETTI TOSI

Raised on bread & jeans — The Creative Mind behind Shaft Jeans

 

Qual’è il tuo ristorante preferito e qual’è il tuo piatto preferito da ordinare?

(Favorite restaurant and what to order?)  

Purtroppo adoro i dolci! Quindi tra i miei cibi preferiti devo mettere il budino di riso, un dolce che producono solo a Firenze, il migliore per me lo fa Robiglio, una pasticceria storica fiorentina, rigorosamente con i bordi alti e tanto riso! Per uno small bite in centro a Firenze adoro anche la “Cantinetta da Verrazzano” e la sua schiacciatina con piselli e formaggio oppure “Zeb”, un locale gestito da mamma e figlio in San Niccolo dove fanno dei cappellacci (ravioli grandi fatti a mano) pecorino e pere, divini!

_________

Unfortunately, I love desserts! Therefore, among my favorite foods I need to mention the budino di riso a Florentine rice pudding a dessert that can only be found in Florence. In my opinion, Robilglio, an historical florentine bakery makes the absolute best budino di riso. For a small bite in the center of Florence two places that I adore are La Cantinetta da Verrazzano among their plates I suggest the schiacciatina (typical florentine white pizza) with pees and cheese. Another place I love is Zeb, a restaurant in the San Niccolò neighbourhood managed by mother and a son, they make a plate of cappellacci (large hand made ravioli) with pecorino cheese and pears, divine!

 

Qual’è la tua gita fuori porta preferita ?  

(Your favorite Italian weekend getaway?)

Durante la primavera e l’autunno mi piace scappare da Firenze e andare in giro nel Chianti Classico, le colline e i vigneti mi rillassano e mi riempiono il cuore. C’è un piccolo borgo sopra a Greve in Chianti, Montefioralle, con un ristorantino gestito da una giovane coppia che si chiama “la Castellana”, il tartufo e la carne sono incredibili! Durante l’estate invece scappo in Versilia, il mio luogo del cuore, Focette, dove il tempo sembra essersi fermato negli anni ’60 e dove ho tutti i miei più bei ricordi di infanzia.

_________

   In spring and fall I like to escape from Florence and wander around the chianti classico, the hills and vineyards fill my heart and help me relax. There is a small town above Greve in Chianti called Montefioralle, there you will find a tiny restaurant, La Castellana, managed by a young couple, their meat and truffles is amazing! During summer, instead, I like running to Versilia, a place that has a special place in my heart is Le Focette; a small town where time appears to have halted in the 60’s and its also where I have some of my best childhood memories.

Da chi trai ispirazione?  

(Who is your inspiration?)

Il mio immaginario è fortemente influenzato dagli anni ’70. Le cantanti internazionali tipo Cher e i suoi outfit in denim per me hanno segnato una epoca. E poi, guardando in Italia, come ha detto Almodovar “Raffaella Carrà non è una donna, è uno stile di vita”!

_________

My imagination has always strongly been influenced by the 70’s. International singers like Cher and her denim outfits have marked that era. Going back to Italy how Almodovar said “Raffella Carrà is not a woman, it’s a lifestyle!

 

Come descriveresti l’Italia in una sola frase?

(How would you describe Italy in one sentence?)

Una grande storia d’amore con un uomo troppo vecchio per me!

_________

A great love story with a man who is too old for me!