en
Cultura /
Lifestyle

Italiano: La più romantica delle lingue romanze

“È facile per la lingua tradire ciò che il cuore vuole nascondere.”

Sir Walter Scott

L’italiano potrebbe essere la lingua più romantica del mondo. Ma cosa la rende così speciale rispetto a un’altra lingua romanza come, diciamo, il francese? Forse perché la lingua è stata creata da artisti. L’Italia è stata unificata nel 1861, molto più tardi di molti dei suoi vicini europei (Francia, Spagna e Inghilterra erano tutte unificate nel XVII secolo). Mentre lingue come il francese sono state sviluppate dall’amministrazione governativa per fornire una lingua ufficiale, comprensibile da tutti i francesi, l’italiano è stato creato da artisti – scrittori, poeti e drammaturghi le cui priorità erano la bellezza e la melodia.

Ogni regione in Italia aveva il proprio governo e il proprio dialetto (e ce l’ha ancora oggi), anche se è stato quello toscano a prevalere sugli altri, evolvendosi nell’italiano che conosciamo oggi. La Toscana, culla del Rinascimento, era la patria di scrittori come Dante Alighieri (famoso per la Divina Commedia), Boccaccio (autore del Decameron) e Francesco Petrarca, che scrisse una serie di poesie sull’amore. Il veneziano Pietro Bembo, segretario di Papa Leone X, dichiarò che l’italiano elevato e aristocratico di Petrarca era il più bello che avesse mai letto e nel 1525 pubblicò “Prose della Volgar Lingua”, in cui discusse la composizione e il metro melodico della lingua.

L’italiano toscano del XIV secolo di Petrarca era il suo ideale, perché molte delle sue parole terminavano in vocali e poche contenevano consonanti di fila – il giusto equilibrio tra suoni “leggeri” e “pesanti”. Gli scritti di Bembo furono usati per sviluppare la lingua nazionale italiana. Oggi, la bellezza artistica dell’italiano si sente ancora nei libri, nei film e nelle canzoni, e ovviamente nella vita di tutti i giorni. Ecco alcuni dei nostri soprannomi e frasi preferiti – da usare al meglio durante una cena a lume di candela nelle colline toscane – per esprimere l’amore nella più romantica delle lingue romanze.

Parole

Cuore mio – Cuore mio
Amore – Amore
Tesoro – Tesoro
Polpetta – Polpetta
Dolcezza – Dolcezza
Anima gemella – Anima gemella
Patata – Patata

Modi di dire

Occhio non vede, cuore non duole – Occhio non vede, cuore non duole
Cuore malato non sente ragione – Cuore malato non sente ragione
Al cuore non si comanda – Al cuore non si comanda
Se tu vuoi che ti ami, fa’ che ti brami – Se tu vuoi che ti ami, fa’ che ti brami
Nella guerra d’amore vince chi fugge – Nella guerra d’amore vince chi fugge
Sfortunato al gioco, fortunato in amore – Sfortunato al gioco, fortunato in amore
L’amore non è bello se non è litigarello – L’amore non è bello se non è litigarello
Prendere un palo (o un due di picche) – Prendere un palo (o un due di picche) (Un eufemismo per essere rifiutati, piantati in asso, respinti, ecc.)
Ti amerò per sempre Ti amerò per sempre